Posted by: almudenatarin | 12 March, 2009

Translated sentences from exercise 6, page 61

1. El mismo producto puede interesar tanto a adolescentes en Europa como a profesionales en África: determinar el segmento del mercado consiste en adaptar el marketing mixa los diversos subgrupos de clientes.

2. La mayoría de empresas son reacias a invertir en la promoción de un producto si éste está orientado a un mercado actualmente en declive.

3. Un producto personalizado puede ser rentable si la empresa identifica y desarrolla eficazmente un pequeño segmento o nicho de mercado.

4. Las empresas a menudo intentan ganar cuota de mercado recortando precios o lanzando ofertas especiales.

5. Es necesario realizar una investigación de mercado para estimar el coste de operar en una zona determinada.

6. La finalidad de realizar un estudio de mercado es obtener información sobre las necesidades del cliente y hasta qué punto están atendidas.

7. Se denomina líder del mercado a la empresa con mayores ventas del sector.

8. Los fabricantes a veces saturan el mercado con productos baratos para “comprar” nuevos clientes.

9. Toda gran idea necesita un fabricante que esté dispuesto a invertir para lanzarla al mercado.

10. La forma más rápida de crecimiento de las grandes cadenas de venta minorista es introducirse en nuevos mercados extranjeros.

Advertisements

Responses

  1. While the city provides the housing, we provide the wrap-around support services that make that housing successful. ,


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Categories

%d bloggers like this: